選択資料から書架並びで前後20冊ずつを表示します。
ディスカッションから学ぶ翻訳学 : トランスレーション・スタディーズ入門 / 野原佳代子著
学部(地下2階)
翻訳 : 訳すことのストラテジー / マシュー・レイノルズ著 ; 秋草俊一郎訳
学部(地下2階)
翻訳について / ジョン・サリス著 ; 西山達也訳
学部(地下2階)
アメリカ翻訳武者修行 / 佐藤紘彰著
学部(地下2階)
トランスレーション・スタディーズ / 佐藤=ロスベアグ・ナナ編
学部(地下2階)
翻訳入門 : その理念と技法 / T.H.セイヴァリ-著 ; 別宮貞徳訳
学部(地下2階)
会議通訳者 : 国際会議における通訳 / ダニッツァ・セレスコヴィッチ著 ; ベルジュロ伊藤宏美訳
学部(地下2階)
翻訳家で成功する! : 徒弟修業からインターネット・オーディションまで / 柴田耕太郎著
学部(地下2階)
通訳席から世界が見える : a message after 22 years / 新崎隆子著
学部(地下2階)
洋学の系譜 : 江戸から明治へ / 惣郷正明著
学部(地下2階)
長崎通詞 : ことばと文化の翻訳者 / 杉本つとむ著
学部(地下2階)
西洋文化事始め十講 / 杉本つとむ著
学部(地下2階)
職業としての翻訳 / 鈴木主税著
学部(地下2階)
「エコノミック・アニマル」は褒め言葉だった : 誤解と誤訳の近現代史 / 多賀敏行著
学部(地下2階)
誤訳 : 大学教授の頭の程 / 竹内謙二著 ; 高橋正雄編
学部(地下2階)
パーネ・アモーレ : イタリア語通訳奮闘記 / 田丸公美子著
学部(地下2階)