選択資料から書架並びで前後20冊ずつを表示します。
Le dit de Hôgen, Le dit de Heiji / présenté et traduits du japonais par René Sieffert
書庫6階
The tales of the Heike / translated by Burton Watson ; edited, with an introduction, by Haruo Shirane
: cloth
書庫6階
Authorizing the shogunate : ritual and material symbolism in the literary construction of warrior order / by Vyjayanthi R. Selinger
: hardback
書庫6階
The tale of the Heike = : Heike monogatari / translated by Hiroshi Kitagawa, Bruce T. Tsuchida ; with a foreword by Edward Seidensticker
書庫6階
The tale of Matsura : Fujiwara Teika's experiment in fiction / translated with an introduction and notes by Wayne P. Lammers
書庫6階
The Senjūshō : Buddhist tales of early medieval Japan / translated by Yoshiko Dykstra
: pbk
書庫6階
The Tale of the Soga brothers / translated, with an introd. and notes, by Thomas J. Cogan
書庫6階
The Tale of the Soga brothers / translated with an introduction and notes by Thomas J. Cogan
書庫6階
The Taiheiki : a chronicle of medieval Japan / translated, with an introduction and notes by Helen Craig McCullough
書庫6階
A collection of tales from Uji : a study and translation of Uji shūi monogatari / D.E. Mills
書庫6階
Selected translations of the Uji Shūi tales / John S. Forster
pt. 1
書庫6階
Selected translations of the Uji Shūi tales / John S. Forster
pt. 2
書庫6階
Teika : the life and works of a medieval Japanese poet / Paul S. Atkins
: hardcover
書庫6階
Fujiwara no Teika (1162-1241), et la notion d'excellence en poésie : théorie et pratique de la composition dans le Japon classique / par Michel Vieillard-Baron
: pbk
書庫6階
The ten foot square hut . and Tales of the Heike : being two thirteenth-century Japanese classics, the "Hōjōki" and selections from the "Heike Monogatari" / translated by A.L. Sadler
書庫6階
Notebook of a ten square rush-mat sized world : a fugitive essay written in the year 1212 = [Hōjōki] / by the Buddhist recluse Kamo No Chomei ; adapted from the Japanese by Thomas Rowe and Anthony Kerrigan ; with illustrations adapted from old Japanese woodcuts
書庫6階
Notes de ma cabane de moine / Kamo no Chômei ; traduit du japonais et annoté par le Révérend Père Sauveur Candau ; postface de Jaqcqueline Pigeot
: pbk
書庫6階
Récits de l'éveil du cœur = Hosshin shû / Kamo no Chômei ; traduit du japonais et commenté par Jacqueline Pigeot
: pbk
書庫6階