このページのリンク

イシイ モモコ ノ ホンヤク ワ ナゼ コドモ オ ヒキツケルノカ : コエ オ ヤクス ブンタイ ノ ヒミツ
石井桃子の翻訳はなぜ子どもをひきつけるのか : 「声を訳す」文体の秘密 / 竹内美紀著

データ種別 図書
出版者 京都 : ミネルヴァ書房
出版年 2014.4
本文言語 日本語
大きさ vi, 330p : 挿図 ; 22cm

所蔵情報を非表示

書庫7階 910.268:I753:Ta673
9784623070145 006752398

書誌詳細を非表示

別書名 異なりアクセスタイトル:石井桃子の翻訳はなぜ子どもをひきつけるのか : 声を訳す文体の秘密
一般注記 博士論文「石井桃子の翻訳研究」(2012年度, フェリス女学院大学) を修正・再構成したもの
参考文献: p287-312
著者標目 竹内, 美紀(1963-) <タケウチ, ミキ>
件 名 BSH:石井, 桃子
BSH:児童文学
BSH:翻訳文学
NDLSH:翻訳
分 類 NDC8:910.268
NDC9:910.268
巻冊次 ISBN:9784623070145 ; PRICE:4200円 (税別) REFWLINK
ISBN 9784623070145
NCID BB15328992
目次/あらすじ

 類似資料

 この資料を見た人はこんな資料も見ています