ドコカ、アンシン デキル バショ デ : アタラシイ イタリア ノ ブンガク
どこか、安心できる場所で : 新しいイタリアの文学 / パオロ・コニェッティ他著 ; 関口英子, 橋本勝雄, アンドレア・ラオス編
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版情報 | 東京 : 国書刊行会 , 2019.11 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 329p ; 20cm |
書誌詳細を非表示
別書名 | 表紙タイトル:"Da qualche parte, al sicuro" e altre storie : la nuova letteratura italiana 異なりアクセスタイトル:どこか安心できる場所で : 新しいイタリアの文学 |
---|---|
内容注記 | 雨の季節 = La stagione delle piogge / パオロ・コニェッティ著 ; 関口英子訳 働く男 = L'uomo che lavora / ジョルジョ・フォンターナ著 ; 飯田亮介訳 エリザベス = Elisabeth / ダリオ・ヴォルトリーニ著 ; 越前貴美子訳 ママの親戚 = La famiglia della mamma / ミケーレ・マーリ著 ; 橋本勝雄訳 虹彩と真珠母 = Iride e madreperla / ミケーレ・マーリ著 ; 橋本勝雄訳 わたしは誰? = Identità / イジャーバ・シェーゴ著 ; 飯田亮介訳 恋するトリエステ = Trieste in love / ヘレナ・ヤネチェク著 ; 橋本勝雄訳 捨て子 = Gli esposti / ヴァレリア・パッレッラ著 ; 中嶋浩郎訳 違いの行列 = La fila della diversità / アスカニオ・チェレスティーニ著 ; 中嶋浩郎訳 王は死んだ = Il re è morto / アスカニオ・チェレスティーニ著 ; 中嶋浩郎訳 隠された光 = Hidden Light / リザ・ギンズブルグ著 ; 橋本勝雄訳 あなたとわたし、一緒の三時間 = Tu e io, queste tre ore / キアラ・ヴァレリオ著 ; 粒良麻央訳 愛と鏡の物語 = Storia d'amore e di specchi / アントニオ・モレスコ著 ; 関口英子訳 回復 = Guarigione / ヴィオラ・ディ・グラード著 ; 越前貴美子訳 どこか、安心できる場所で = Da qualche parte, al sicuro / フランチェスカ・マンフレーディ著 ; 粒良麻央訳 |
一般注記 | 奥付の責任表示 (誤植) : パウロ・コニェッティ |
著者標目 | Cognetti, Paolo, 1978- 関口, 英子 <セキグチ, エイコ> 橋本, 勝雄(1967-) <ハシモト, カツオ> Raos, Andrea, 1968- |
件 名 | BSH:小説(イタリア) -- 小説集 全ての件名で検索 |
分 類 | NDC8:973 NDC9:973 NDC10:973 |
巻冊次 | ISBN:9784336065391 ; PRICE:2400円+税 |
ISBN | 9784336065391 |
NCID | BB29394077 |
目次/あらすじ
類似資料
この資料を見た人はこんな資料も見ています
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:7回
※2021年9月12日以降
全貸出数:2回
(3か月以内の貸出:0回)
※2002年7月22日以降