プロテスタント カイシュウ サンビカ
プロテスタント会衆讃美歌
(世界宗教音楽ライブラリー ; 6)
データ種別 | AV |
---|---|
出版情報 | [東京] : King Record , 2001 |
本文言語 | 英語 |
大きさ | 録音ディスク1枚 : ステレオ ; 12 cm |
所蔵情報を非表示
配架場所 | 請求記号 | 巻 次 | ISBN | 資料番号 | 資料状態 | 利用注記 | コメント | 予約・取寄 | 申込書 | 仮想書架 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
アジア文化研 | 765.6:K:R00012 |
|
|
611146795 |
|
|
書誌詳細を非表示
別書名 | その他のタイトル:Sing Lustily & with Good Courage: Maddy Prior with the Carnival Band |
---|---|
内容注記 | まことの勇者は何処へ = Who would true valoue see (John Bunyan 1628-88 Tune: Monk's Gate) 喜べみな、世の光に = Rejoice ye shining worlds (Isac Watts 1674-1748 Tune: from Harmonia Sacra c.1760) おおなんじは天から舞い降りられた方ですね = O Thou who camest from the above (Charles Wesley 1707-88 Tune: Wilson, Samuel Stanly) 見よ主は輝く = Lo He comes with clouds descending (Charles Wesley 1707-88 Tune: Lyngham, Thomas Jarman) 主の貴き御言葉は = How firm a foundation (Richard Keen in Rippon's Selection c.1787 Tune: American Trad.) み神の栄と = O for a thousand tongues to sing (Charles Wesley 1707-88 Tune: Lyngham, Thomas Jarman) 疾走の後に = As pants the hart (Nahum Tate 1652-1715 and Nicholas Brady 1659-1726 Tune: Martyrdom, Hugh Wilson) たたえまつれ神の名を = The God of Abraham Praise (Thomas Olivers 1725-99 Tune: Leoni) インスト: 五月弐九日 = Instrumental: The Twenty-ninth of May (or The Jovial Beggers, The ing Master 1686. Monkland) 人類の光 = Light of the World (Charles Wesley 1707-88 Tune: Hull, Anon) あまつ御使いよ = All hail the pow'r of Jesus' name (Edward Perronet and John Rippon Tune Diadem, James Ellor) 主よ、朝方に = Lord, in the morning (Isac Watts 1674-1748 Tune: Walsall, Anon) みなの嘆きと心配と共に = Away with our sorrow and care (Charles Wesley 1707-88 Tune: Hymn of Eve, Thomas Anon) わが主キリストよ、復活の日 = Christ the Iord is ris'n today (Charles Wesley 1707-88 Tune: Easter Morn, Anon) ほめまつれ主なる神 = O Worship the King (Robert Grant 1785-1838 Tune: Hanover, attr Wiliam Croft) その様なことが = And can it be (Charles Wesley 1707-88 Tune: Sagina, Thomas Campbell) |
一般注記 | マディー・プライヤーとカーニバル・バンド |
分 類 | NDC9:765 |
巻冊次 | |
NCID | BA55142471 |
類似資料
この資料の利用統計
全貸出数:0回
(3か月以内の貸出:0回)
※2002年7月22日以降